Madrid, 5 de Noviembre de 1882.
Mi muy estimado y distinguido amigo:
no he contestado hasta hoy a su carta del 24 de Octubre,
esperando volviese a
Madrid el ,
dueño del códice se hallaba ausente.
Ahora
ya está aquí, y tambien el fotógrafo, podemos ocuparnos en la reproduccion
/
desea.
Yo cuideré de todo se haga como conviene,
pero no esterá de más
escriba directamente al fotógrafo, cuyas señas pon:
Madrid.
Si no recuerdo mal, las cuatro
paginas
tablas
desea son las ocho últimas xpáginasx
del códice. Si en ésto hay algun error mío, ruego a
lo
escribiéndome a mí / o al fotógrafo.
Ruego a me dispense antes dilaciones,
son deperdido de ausencias del poseedor del
códice o del fotógrafo o mías.
Y ahora ¿me atreveré a hacer a un ? Deseo
adquirir a todo trance un ejemplar del ,
(poeta hebreo-hispano del siglo XII),
se ha traducido al italiano
(por algun judio de Liorna o de Pisa) e impreso hace
algunos años. Vi ... / da ésta traduccion en un catálogo alemán, pero,cuando yo la pedí, ya estaba vendida.
He acudido a mucho libreros de Italia, ninguno me da razon.
sin duda será más afortunado.
Yo tengo dos traducciones alemanas distintas, y deseo mucho adquirir la italiana,
debe contener
(si no recuerdo mal el anuncio) algunas poesías nuevas.